martedì 27 dicembre 2011

Mercatini

Buongiorno!

Io adoro i mercatini.
Ieri sono andata a vedere quelli di Laghi (VI).
Sono sempre bellissimi.

Hello!

I love the markets.
Yesterday I went to see those of Laghi (VI).
They are always beautiful.


Ci sono dei fuochi vicino ai quali scaldarsi,

There are fires for heat,



artigiani che lavorano il legno e producono cesti,

craftsmen who work wood and produce baskets,


ci sono tanti prodotti tipici locali,

there are many local products,



decorazioni realizzate a mano

handmade decorations


e qualche golosità. Come resistere a tutto questo??

and some goodies. How can we resist all this?







sabato 24 dicembre 2011

Buone Feste a tutti!!

Quest'anno nell'augurarvi un sereno Natale,
ho pensato di regalarvi la ricetta della mia famiglia
 del panettone ripieno.

Happy Holidays!

Wishing you a Merry Christmas,
I thought to give you  
my family filling Panettone recipe.



Ingredienti:

1 Panettone più un quarto                                               1 Panettone and quarter 
500 gr. ricotta                                                                 500 gr. ricotta
canditi                                                                             candied
cioccolato fondente                                                         plain chocolate
uvetta                                                                             raisin
pinoli                                                                               pine nuts
zucchero al velo                                                              icing sugar
una tazza di caffè                                                           a cup of coffee



Mettete ammollo l'uvetta in acqua tiepida.
Tagliate il fondo del panettone come fosse un salame.
Svuotate l'interno e mettetelo in una ciotola.
Bagnate i bordi interni e la base con il caffè aiutandovi con un pennello.

Put the raisins soak in warm water.
Cut the bottom of the cake like a salami.
Empty the inside and put it in a bowl.
Wet the inside edges and the base with coffee with a brush.



Sbriciolate bene nella ciotola l'interno del panettone più il quarto.
Aggiungete la ricotta e lo zucchero a velo.
Amalgamate bene.
Aggiungete quindi il cioccolato fondente spezzettato,
i canditi, l'uvetta ben strizzata, i pinoli e mescolate bene.

Crumble well the inside of the cake  than the quarte in the bowl  .
Add the ricotta and icing sugar.
Mix well.
Then add the chopped chocolate,
candied fruit, raisins well drained, pine nuts and mix well.



Mettete il ripieno all'interno del panettone.
Fate attenzione a premere bene ed a riempire tutti gli spazi.
Non è importante se la farcitura è un pò abbondante 
perché stando lì si sistemerà da sola.
Mettete sopra il fondo.
Vi consiglio di rimettere il panettone nel sacchetto originale,
di riporlo in frigo, possibilmente a testa in giù!
Potete farlo il giorno prima così avrà tutto il tempo di passarsi.
Tiratelo fuori dal frigo un pò prima di servirlo.
Come vedete alcune dosi non sono indicate perché dipende dal vostro
gusto. Lo potete fare più o meno ricco!!!

Put the stuffing inside the Panettone.
Be careful to press hard and fill all spaces.
It's not important if the filling is a bit rich
will settle being there alone.
Place on the bottom.
I recommend you put the cake in the original bag,
storing in the refrigerator, preferably upside down!
You can do it the day before.
Pull it out of the fridge a little before serving.
As you can see some doses are not recommended
 because it depends on your taste. You can do it more or less rich!





Buon Natale





venerdì 23 dicembre 2011

Calendario dell'Avvento

23 DICEMBRE 2011

Regali d'altri tempi.
Qualche giorno fa, in un mio post,
vi avevo parlato delle macchinine dei miei zii.
Oggi vi voglio far vedere le macchinine di mio papà.
Su ogni scatolina c'è scritto il motivo per cui l'aveva ricevuta.
Sono stupende....Qui ve ne mostro alcune, 
ma prossimamente ritornerò sull'argomento!
_*_
Old Gifts.
A few days ago, in my post,
I told you about 
my uncles' cars.
Today I want to show you my dad's cars.
In each box is written why he had received them.
There are beautiful .... 






(Father gift becouse I was a good boy - 1961)


mercoledì 21 dicembre 2011

Calendario dell'Avvento

21 DICEMBRE 2011

Ci siamo quasi.
Avete finito di impacchettare i regali???
A me piace fare le cose per bene, ma quando sono 
di fretta mi serve un aiuto!
Ecco qui il mio!
Sono tutti link a etichette che potete
stampare voi e poi utilizzare per confezionare i vostri regali!
Buon lavoro!
_*_
We're almost there.
Have you finished wrapping the presents??
I like to do things right, but when I 
hurry
I need help!
Here is mine!
They are 
link of labels that you can 
print and then use to wrap your gifts!
Good job!








martedì 20 dicembre 2011

Calendario dell'Avvento


20 DICEMBRE 2011
Non sempre si ha tempo, denaro e voglia
per comprare qualcosa di nuovo per le feste.
Io cerco così di cambiare gli accessori.
Nel mio guardaroba c'è un vestito nero
che può diventare BonTon con una fila di perle
o decisamente festaiolo con accessori rossi o con 
una cascata di collane e dei bei tacchi!
Io vi propongo una delle mie creazioni.
_*_
Sometime we have no time, money and desire buy new things for the holidays.
So I try to change the accessories.
In my wardrobe there is a black dress.
It can become BonTon with a row of pearls
or decidedly festive  with red accessories or
a cascade of beautiful necklaces and heels shoes!
I propose one of my creations.




lunedì 19 dicembre 2011

Calendario dell'avvento

19 DICEMBRE 2011

Il Natale di oggi non è così diverso da quello di 50 anni fa
secondo me. Allora come oggi c'erano bambini più fortunati di altri.
Ieri sono andata dai miei nonni di 96 e 97 anni.
Tra le varie cose, da un sacchettino spuntavano delle
macchinine appartenute ai miei zii.
Non ho resistito e le ho fotografate.
Quello che però mi è stato subito chiaro è che mentre i miei
zii avevano queste semplici macchinine di plastica, quelle di mio
papà di metallo erano dei capolavori.
Se riuscirò fotograferò anche quelle....
Buona settimana.
_*_ 
In my opinionChristmas today is not so different from 50 years ago.

Then as now, there were more children
fortunate than other .
Yesterday I went to my grandparents 96 and 97 years old and 
I found a  bag where there was
 my uncles cars toy.
I could not resist and I photographed them.
But was clear to me  that while my
uncles had these simple plastic toy carsmy
Dad had  masterpieces
metal toy cars.
I hope to photograph also these cars ....
Have a good week.







domenica 18 dicembre 2011

Calendario dell'Avvento

18 Dicembre 2011

Buona sera.
Oggi sono stata sempre impegnata e quindi riesco a salutarvi solo ora!
Ieri ho avuto un'illuminazione e ho decorato una borsa.
Qui vi avevo parlato di una borsa che avevo decorato e qui
del borsellino fatto durante il SocialCrochet.
Ho deciso di unire le due cose ed è nata questa shopper invernale!
Che ne dite???
_*_
Good evening.
Today I was always busy and
only now I can  greet you!
Yesterday I had an illumination and I decorated a bag.  Here I had talked about a bag that I decorated and
 here about a purse made ​​during the SocialCrochet.
I decided to combine the two things and make a  winter shoppers !
Do you like it??









*****
Palline di feltro: Woolly Flower
Primo fiore: Aesthetic Nest
Secondo fiore: Pinkfluffywarrior
Quinto Fiore: Shropshire Scrapper Suz
Per il terzo ed il quarto fiore mandatemi un messaggio.
*****


sabato 17 dicembre 2011

Calendario dell'Avvento

17 DICEMBRE 2011

Buongiorno!
Oggi ho veramente tante cose da fare, però vi voglio comunque salutare
e far vedere questa spilla che ho realizzato partendo
da un'idea presentata durante il SocialCrochet.
Per me è un azzardo tutto, ma ho voluto provare....
_*_
Hello!
Today I have so many things to do, but we still want to say goodbye
and show 
this pin that I made starting
from an idea presented at the SocialCrochet.
For me it's all a gamble, but I wanted to try ..





*****
Modello di base: Giovanna Filippi per  SocialCrochet
*****
Related Posts with Thumbnails